← Sure 14

14:24

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِى ٱلسَّمَآءِ

Kelime kelime

أَلَمْ
görmedin mi
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
أَİsimsoru، ön ek
لَمْEdatolumsuzluk
تَرَ
görseler
Fiil
Kök: رأي
Dilbilgisi (i'rab)
تَرَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. tekil eril
كَيْفَ
nasıl
İsim
Kök: كيف
ضَرَبَ
bir benzetme yaptı
Fiil
Kök: ضرب
Dilbilgisi (i'rab)
ضَرَبَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهُİsimözel isim، merfû (nominatif)
مَثَلًا
benzeri
İsim
Kök: مثل
Dilbilgisi (i'rab)
مَثَلًاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
كَلِمَةً
sözün
İsim
Kök: كلم
Dilbilgisi (i'rab)
كَلِمَةًİsimdişil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
طَيِّبَةً
güzel
İsim
Kök: طيب
Dilbilgisi (i'rab)
طَيِّبَةًİsimdişil tekil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)، sıfat
كَشَجَرَةٍ
bir ağaç gibidir
İsim
Kök: شجر
Dilbilgisi (i'rab)
كَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
شَجَرَةٍİsimdişil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
طَيِّبَةٍ
güzel
İsim
Kök: طيب
Dilbilgisi (i'rab)
طَيِّبَةٍİsimdişil tekil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)، sıfat
أَصْلُهَا
kökü
İsim
Kök: أصل
Dilbilgisi (i'rab)
أَصْلُİsimeril، merfû (nominatif)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
ثَابِتٌ
sabit
İsim
Kök: ثبت
Dilbilgisi (i'rab)
ثَابِتٌİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
وَفَرْعُهَا
ve dalları
İsim
Kök: فرع
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
فَرْعُİsimeril، merfû (nominatif)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
فِى
olan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
ٱلسَّمَآءِ
gökte
İsim
Kök: سمو
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
سَّمَآءِİsimdişil، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Allah'ın, hoş bir sözü; kökü sağlam, dalları göğe doğru olan, Rabbinin izniyle her zaman meyve veren hoş bir ağaca benzeterek nasıl misal verdiğini görmüyor musun? İnsanlar ibret alsın diye Allah onlara misal gösteriyor.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Görmedin mi? Allah nasıl bir misal verdi. Güzel bir söz, kökü (yerde) sabit, dalları gökte olan güzel bir ağaç gibidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Görmüyor musun Allah nasıl bir örnek verdi! Güzel bir sözü, kökü (yerde) sabit, dalları yüksekte olan güzel bir ağaca (benzetti).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Seest thou not how Allah sets forth a parable? - A goodly word like a goodly tree, whose root is firmly fixed, and its branches (reach) to the heavens,- of its Lord. So Allah sets forth parables for men, in order that they may receive admonition.

A. Yusuf Alipublic-domain

[Prophet], do you not see how God makes comparisons? A good word is like a good tree whose root is firm and whose branches are high in the sky,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Seest thou not how Allah coineth a similitude: A goodly saying, as a goodly tree, its root set firm, its branches reaching into heaven,

M. Pickthallpublic-domain

Have you not considered how Allāh presents an example, [making] a good word like a good tree, whose root is firmly fixed and its branches [high] in the sky?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ألم تعلم -أيها الرسول- كيف ضرب الله مثلا لكلمة التوحيد (لا إله إلا الله) بشجرة عظيمة، وهي النخلة، أصلها متمكن في الأرض، وأعلاها مرتفع علوًّا نحو السماء؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?