← Sure 15

15:31

إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Kelime kelime

إِلَّآ
yalnız
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِلَّآEdathasr (sınırlama)
إِبْلِيسَ
İblis
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
إِبْلِيسَİsimözel isim، eril، mansûb (akuzatif)
أَبَىٰٓ
kabul etmedi
Fiil
Kök: أبي
Dilbilgisi (i'rab)
أَبَىٰٓFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
أَن
olmayı
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
أَنEdatmasdar bağlacı
يَكُونَ
olmalı
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
يَكُونَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
مَعَ
beraber
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَعَİsimmekân zarfı، mansûb (akuzatif)
ٱلسَّٰجِدِينَ
secde edenlerle
İsim
Kök: سجد
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
سَّٰجِدِينَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Bunun üzerine, İblis'in dışında bütün melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yalnız İblis hariç. O secde edenlerle beraber olmaktan çekinmişti.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İblis hariç. Secde edenlerle birlikte olmaktan kaçınmıştı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Not so Iblis: he refused to be among those who prostrated themselves.

A. Yusuf Alipublic-domain

But not Iblis: he refused to bow down like the others.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Save Iblis. He refused to be among the prostrate.

M. Pickthallpublic-domain

Except Iblees; he refused to be with those who prostrated.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فسجد الملائكة كلهم أجمعون كما أمرهم ربهم لم يمتنع منهم أحد، لكن إبليس امتنع أن يسجد لآدم مع الملائكة الساجدين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution