15:77
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Bunda inananlar için ibret vardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Şüphesiz ki, bunda iman edenler için bir ibret vardır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Doğrusu bunda iman edenler için bir ders vardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Behold! in this is a sign for those who believed.
A. Yusuf Alipublic-domain
there truly is a sign in this for those who believe.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! therein is indeed a portent for believers.
M. Pickthallpublic-domain
Indeed in that is a sign for the believers.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
إن فيما أصابهم لَعظاتٍ للناظرين المعتبرين، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المارُّون بها. إن في إهلاكنا لهم لَدلالةً بيِّنةً للمصدقين العاملين بشرع الله.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution