← Sure 20

20:17

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَـٰمُوسَىٰ

Kelime kelime

وَمَا
nedir?
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
مَاİsimsoru
تِلْكَ
şu
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
تِİsimism-i işaret، dişil tekil
لْEdatuzaklık، son ek
كَEdatmuhâtab، son ek، eril
بِيَمِينِكَ
sağ elindeki
İsim
Kök: يمن
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
يَمِينِİsimeril، mecrûr (genitif)
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
يَٰمُوسَىٰ
ey Musa
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
يَٰEdatnidâ، ön ek
مُوسَىٰİsimözel isim، eril، merfû (nominatif)

Meal

TR

"Ey Musa! Sağ elindeki nedir?"

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey Musa! Sağ elindeki nedir?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ey Musa, şu sağ elindeki nedir, bilir misin?” (diye sorulmuştu).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"And what is that in the right hand, O Moses?"

A. Yusuf Alipublic-domain

‘Moses, what is that in your right hand?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And what is that in thy right hand, O Moses?

M. Pickthallpublic-domain

And what is that in your right hand, O Moses?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وما هذه التي في يمينك يا موسى؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution