← Sure 20

20:33

كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا

Kelime kelime

كَىْ
ki
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
كَىْEdatmasdar bağlacı
نُسَبِّحَكَ
seni tesbih edelim
Fiil
Kök: سبح
Dilbilgisi (i'rab)
نُسَبِّحَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 1. çoğul
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
كَثِيرًا
çok
İsim
Kök: كثر
Dilbilgisi (i'rab)
كَثِيرًاİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)، sıfat

Meal

TR

Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ki seni çok tesbih edelim.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bu sayede seni çok tesbih edelim (yüceltelim).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"That we may celebrate Thy praise without stint,

A. Yusuf Alipublic-domain

so that we can glorify You much

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

That we may glorify Thee much

M. Pickthallpublic-domain

That we may exalt You much

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution