← Sure 20

20:9

وَهَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Kelime kelime

وَهَلْ
mi?
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
هَلْEdatsoru
أَتَىٰكَ
sana geldi
Fiil
Kök: أتي
Dilbilgisi (i'rab)
أَتَىٰFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
حَدِيثُ
haberi
İsim
Kök: حدث
Dilbilgisi (i'rab)
حَدِيثُİsimeril، merfû (nominatif)
مُوسَىٰٓ
Musa'nın
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مُوسَىٰٓİsimözel isim، eril، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Musa'nın başından geçen olay sana geldi mi?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Habîbim!) Musa'nın (başından geçen hayat) hikayesi sana geldi mi?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Musa’nın haberi sana ulaştı (değil) mi?

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Has the story of Moses reached thee?

A. Yusuf Alipublic-domain

Has the story of Moses come to you [Prophet]?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Hath there come unto thee the story of Moses?

M. Pickthallpublic-domain

And has the story of Moses reached you? -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وهل أتاك - أيها الرسول - خبر موسى بن عمران عليه السلام؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?