← Sure 23

23:21

وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

Kelime kelime

وَإِنَّ
ve şüphesiz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
لَكُمْ
sizin için vardır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
كُمْİsimzamir، 2. çoğul eril
فِى
hayvanlarda
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
ٱلْأَنْعَٰمِ
hayvanların
İsim
Kök: نعم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَنْعَٰمِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)
لَعِبْرَةً
ibret
İsim
Kök: عبر
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdattekit، ön ek
عِبْرَةًİsimdişil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
نُّسْقِيكُم
size içiriyoruz
Fiil
Kök: سقي
Dilbilgisi (i'rab)
نُّسْقِيFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 1. çoğul
كُمİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
مِّمَّا
içindekinden
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّEdatharf-i cer (edat)
مَّاİsimism-i mevsûl
فِى
yeryüzünde
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
بُطُونِهَا
karınlarının
İsim
Kök: بطن
Dilbilgisi (i'rab)
بُطُونِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
وَلَكُمْ
ve sizin için
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
كُمْİsimzamir، 2. çoğul eril
فِيهَا
onlarda vardır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِيEdatharf-i cer (edat)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
مَنَٰفِعُ
faydalar
İsim
Kök: نفع
Dilbilgisi (i'rab)
مَنَٰفِعُİsimdişil çoğul، merfû (nominatif)
كَثِيرَةٌ
daha birçok
İsim
Kök: كثر
Dilbilgisi (i'rab)
كَثِيرَةٌİsimdişil tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)، sıfat
وَمِنْهَا
ve onlardan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
مِنْEdatharf-i cer (edat)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
تَأْكُلُونَ
yersiniz
Fiil
Kök: أكل
Dilbilgisi (i'rab)
تَأْكُلُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril

Meal

TR

Ehli hayvanlarda size ders vardır; onlardan çıkan sütten size içiririz; onlarda daha birçok menfaatiniz vardır. Onlardan yersiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hayvanlarda da sizin için elbette ibretler vardır. Onların karınlarındakilerden size içiririz. Onlarda sizin için birtakım faydalar daha vardır; ayrıca etlerini yersiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki hayvanlarda da sizin için ibret vardır. Onların karınlarındakinden (sütlerinden) size içiriyoruz. Onlarda sizin için (başka) yararlar da vardır; siz onlardan yiyorsunuz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat;

A. Yusuf Alipublic-domain

There is a lesson for you in livestock: We produce milk for you to drink from their bellies. And they have many other benefits: you eat them

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And lo! in the cattle there is verily a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, and many uses have ye in them, and of them do ye eat;

M. Pickthallpublic-domain

And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وإن لكم- أيها الناس- في الإبل والبقر والغنم لَعبرة تعتبرون بخلقها، نسقيكم مما في بطونها من اللبن، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود، ونحوهما، ومنها تأكلون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution