← Surah 23

23:21

وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

Word by word

وَإِنَّ
And indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
إِنَّPrepositionaccusative
لَكُمْ
for you
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
كُمْNounpronoun، 2nd masc. plur.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ٱلْأَنْعَٰمِ
the cattle
Noun
Root: نعم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَنْعَٰمِNounmasc. plur.، genitive
لَعِبْرَةً
surely, (is) a lesson
Noun
Root: عبر
Grammar (i'rab)
لَPrepositionemphasis، prefix
عِبْرَةًNounfeminine، indefinite، accusative
نُّسْقِيكُم
We give you drink
Verb
Root: سقي
Grammar (i'rab)
نُّسْقِيVerbimperfect، 1st plur.
كُمNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
مِّمَّا
from what
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّPrepositionpreposition
مَّاNounrelative
فِى
(is) in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
بُطُونِهَا
their bellies
Noun
Root: بطن
Grammar (i'rab)
بُطُونِNounmasc. plur.، genitive
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
وَلَكُمْ
and for you
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَPrepositionpreposition، prefix
كُمْNounpronoun، 2nd masc. plur.
فِيهَا
in them
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
مَنَٰفِعُ
(are) benefits
Noun
Root: نفع
Grammar (i'rab)
مَنَٰفِعُNounfem. plur.، nominative
كَثِيرَةٌ
many
Noun
Root: كثر
Grammar (i'rab)
كَثِيرَةٌNounfem. sing.، indefinite، nominative، adjective
وَمِنْهَا
and of them
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مِنْPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
تَأْكُلُونَ
you eat
Verb
Root: أكل
Grammar (i'rab)
تَأْكُلُVerbimperfect، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.

Translation

EN

And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat;

A. Yusuf Alipublic-domain

There is a lesson for you in livestock: We produce milk for you to drink from their bellies. And they have many other benefits: you eat them

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And lo! in the cattle there is verily a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, and many uses have ye in them, and of them do ye eat;

M. Pickthallpublic-domain

And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ehli hayvanlarda size ders vardır; onlardan çıkan sütten size içiririz; onlarda daha birçok menfaatiniz vardır. Onlardan yersiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hayvanlarda da sizin için elbette ibretler vardır. Onların karınlarındakilerden size içiririz. Onlarda sizin için birtakım faydalar daha vardır; ayrıca etlerini yersiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki hayvanlarda da sizin için ibret vardır. Onların karınlarındakinden (sütlerinden) size içiriyoruz. Onlarda sizin için (başka) yararlar da vardır; siz onlardan yiyorsunuz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وإن لكم- أيها الناس- في الإبل والبقر والغنم لَعبرة تعتبرون بخلقها، نسقيكم مما في بطونها من اللبن، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود، ونحوهما، ومنها تأكلون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution