26:212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Doğrusu onlar vahyi dinlemekten uzak tutulmuşlardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Şüphesiz onlar vahyi işitmekten uzak tutulmuşlardır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar (şeytanlar), vahyi duymaktan kesin olarak uzak tutulmuşlardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it.
A. Yusuf Alipublic-domain
indeed they are prevented from overhearing it.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! verily they are banished from the hearing.
M. Pickthallpublic-domain
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
وما تَنَزَّلَتْ بالقرآن على محمد الشياطين- كما يزعم الكفرة- ولا يصح منهم ذلك، وما يستطيعونه؛ لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution