26:214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
Kelime kelime
وَأَنذِرْ
ve uyar
Fiil
Kök: نذر
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdat — atıf bağlacı، ön ek
أَنذِرْFiil — emir، 2. tekil eril
عَشِيرَتَكَ
akrabanı
İsim
Kök: عشر
Dilbilgisi (i'rab)
عَشِيرَتَİsim — dişil، mansûb (akuzatif)
كَİsim — zamir، son ek، 2. tekil eril
ٱلْأَقْرَبِينَ
en yakın
İsim
Kök: قرب
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdat — marife (belirli)، ön ek
أَقْرَبِينَİsim — eril çoğul، mansûb (akuzatif)، sıfat
Meal
TR
Önce en yakın hısımlarını uyar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
(Önce) en yakın hısımlarını uyar.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Önce) yakın akrabanı uyar!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
And admonish thy nearest kinsmen,
A. Yusuf Alipublic-domain
Warn your nearest kinsfolk
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And warn thy tribe of near kindred,
M. Pickthallpublic-domain
And warn, [O Muḥammad], your closest kindred.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
وحذِّر - أيها الرسول - الأقرب فالأقرب مِن قومك، مِن عذابنا، أن ينزل بهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution