← Sure 34

34:48

قُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ

Kelime kelime

قُلْ
de ki
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
قُلْFiilemir، 2. tekil eril
إِنَّ
şüphesiz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
رَبِّى
Rabbim
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
رَبِّİsimeril، merfû (nominatif)
ىİsimzamir، son ek، 1. tekil
يَقْذِفُ
(kalbine) atar
Fiil
Kök: قذف
Dilbilgisi (i'rab)
يَقْذِفُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
بِٱلْحَقِّ
gerçeği
İsim
Kök: حقق
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
حَقِّİsimeril، mecrûr (genitif)
عَلَّٰمُ
bilendir
İsim
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَّٰمُİsimeril tekil، merfû (nominatif)، sıfat
ٱلْغُيُوبِ
gaybleri
İsim
Kök: غيب
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
غُيُوبِİsimeril، mecrûr (genitif)

Meal

TR

De ki: "Görünmeyenleri en iyi bilen Rabbim, batılı hak ile ortadan kaldırır."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

De ki: "Gerçekten Rabbim, hakkı yerli yerine koyar. O, gaybları hakkıyla bilendir."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

De ki: “Şüphesiz ki Rabbim gerçeği ortaya koyar.(O), gaybları (bilinemeyenleri) çok iyi bilendir.” Sebe'

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Say: "Verily my Lord doth cast the (mantle of) Truth (over His servants),- He that has full knowledge of (all) that is hidden."

A. Yusuf Alipublic-domain

Say, ‘My Lord hurls the Truth down [before you]. He has full knowledge of all that is unseen.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Say: Lo! my Lord hurleth the truth. (He is) the Knower of Things Hidden.

M. Pickthallpublic-domain

Say, "Indeed, my Lord projects the truth, Knower of the unseen."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

قل -أيها الرسول- لمن أنكر التوحيد ورسالة الإسلام: إن ربي يقذف الباطل بحجج من الحق، فيفضحه ويهلكه، والله علام الغيوب، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular