37:159
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Kelime kelime
عَمَّا
onların taktıkları sıfatlardan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَEdat — harf-i cer (edat)
مَّاİsim — ism-i mevsûl
يَصِفُونَ
nitelendirdikleri
Fiil
Kök: وصف
Dilbilgisi (i'rab)
يَصِفُFiil — muzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsim — zamir، son ek، 3. çoğul eril
Meal
TR
Allah onların vasıflandırmalarından münezzehtir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Allah, onların yakıştırdıkları vasıflardan münezzeh ve yücedir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Allah onların (müşriklerin) yakıştırdıkları şeylerden yücedir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!
A. Yusuf Alipublic-domain
God is far above what they attribute to Him-
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him),
M. Pickthallpublic-domain
Exalted is Allāh above what they describe,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
تنزَّه الله عن كل ما لا يليق به ممَّا يصفه به الكافرون.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Bu ayet nerede geçiyor?
Konular