37:89
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
Kelime kelime
فَقَالَ
ve dedi
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdat — atıf bağlacı، ön ek
قَالَFiil — mâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
إِنِّى
elbette ben
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنِّEdat — mansûb (akuzatif)
ىİsim — zamir، son ek، 1. tekil
سَقِيمٌ
hastayım
İsim
Kök: سقم
Dilbilgisi (i'rab)
سَقِيمٌİsim — eril tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
Meal
TR
İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Derken yıldızlara bir baktı da: "Ben gerçekten hastayım" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
“Ben hâlsizim (hastayım)!” demişti.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
A. Yusuf Alipublic-domain
He said, ‘I am sick,’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Then said: Lo! I feel sick!
M. Pickthallpublic-domain
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم، فقال لهم: إني مريض. وهذا تعريض منه. فتركوه وراء ظهورهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution