37:93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Sonunda, üzerlerine yürüyüp kuvvetle vurdu.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Nihayet bir yolunu bulup onlara kuvvetli bir darbe indirdi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Yanlarına giderek) sağ eliyle (güçlü bir şekilde) onlara vurmuştu (kırmıştı).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand.
A. Yusuf Alipublic-domain
then he turned and struck them with his right arm.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Then he attacked them, striking with his right hand.
M. Pickthallpublic-domain
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
فأقبل على آلهتهم يضربها ويكسِّرها بيده اليمني؛ ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution