38:14
إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Hepsi peygamberleri yalanladı da azabımı hakettiler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hepsi de gönderilen peygamberleri yalanladılar da azabım böyle hak oldu.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Hepsi elçileri elbette yalanlamışlardı ve (kendilerine) azabım gerçekleşmişti.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).
A. Yusuf Alipublic-domain
They all rejected the mes-sengers and they were deservedly struck by My punishment:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Not one of them but did deny the messengers, therefor My doom was justified,
M. Pickthallpublic-domain
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
هؤلاء الجند المكذِّبون جند مهزومون، كما هُزم غيرهم من الأحزاب قبلهم، كذَّبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون صاحب القوة العظيمة، وثمود وقوم لوط وأصحاب الأشجار والبساتين وهم قوم شعيب. أولئك الأمم الذين تحزَّبوا على الكفر والتكذيب واجتمعوا عليه. إنْ كلٌّ مِن هؤلاء إلا كذَّب الرسل، فاستحقوا عذاب الله، وحلَّ بهم عقابه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution