38:85
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Allah: "Doğrudur; işte Ben hakikati söylüyorum, sen ve sana uyanların hepsiyle cehennemi dolduracağım" dedi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
"Andolsun ki, cehennemi mutlaka senden ve onların sana uyanlarından, topunuzdan tıka basa dolduracağım."
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Cehennemi seninle ve onlardan (insanlardan) sana uyanlarla dolduracağım.”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one."
A. Yusuf Alipublic-domain
I will fill Hell with you and all those that follow you.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
That I shall fill hell with thee and with such of them as follow thee, together.
M. Pickthallpublic-domain
[That] I will surely fill Hell with you and those of them that follow you all together."
Saheeh Internationalall-rights-reserved
قال الله: فالحقُّ مني، ولا أقول إلا الحق، لأملان جهنم منك ومن ذريتك وممن تبعك من بني آدم أجمعين.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution