← Sure 45

45:20

هَـٰذَا بَصَـٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

Kelime kelime

هَٰذَا
bu (Kur'an)
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
هَٰEdatATT، ön ek
ذَاİsimism-i işaret، eril tekil
بَصَٰٓئِرُ
kanıtlar(sunmakta)dır
İsim
Kök: بصر
Dilbilgisi (i'rab)
بَصَٰٓئِرُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
لِلنَّاسِ
insanlara
İsim
Kök: أنس
Dilbilgisi (i'rab)
لِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
لEdatmarife (belirli)، ön ek
نَّاسِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)
وَهُدًى
ve yol göstericidir
İsim
Kök: هدي
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
هُدًىİsimeril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
وَرَحْمَةٌ
ve rahmettir
İsim
Kök: رحم
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
رَحْمَةٌİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
لِّقَوْمٍ
kavimler için
İsim
Kök: قوم
Dilbilgisi (i'rab)
لِّEdatharf-i cer (edat)، ön ek
قَوْمٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
يُوقِنُونَ
kesin olarak inanan
Fiil
Kök: يقن
Dilbilgisi (i'rab)
يُوقِنُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril

Meal

TR

Bu Kuran, insanlar için açık belgeler; kesin olarak inanan millet için doğruluk rehberi ve rahmettir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bu (Kur'an) insanların kalb gözünü açan bir nur, kesin bilgi edinmek isteyen bir toplum için de hidâyet ve rahmettir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bu (Kur’an), bütün insanlar için öngörüler, (ayrıca) kesin bir şekilde inanan toplum için bir rehber ve rahmettir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

These are clear evidences to men and a Guidance and Mercy to those of assured Faith.

A. Yusuf Alipublic-domain

This [revelation] is a means of insight for people, a source of guidance and mercy for those of sure faith.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.

M. Pickthallpublic-domain

This [Qur’ān] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

هذا القرآن الذي أنزلناه إليك أيها الرسول بصائر يبصر به الناس الحق من الباطل، ويعرفون به سبيل الرشاد، وهدى ورحمةٌ لقوم يوقنون بحقيقة صحته، وأنه تنزيل من الله العزيز الحكيم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?