51:12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
Kelime kelime
يَسْـَٔلُونَ
sorarlar
Fiil
Kök: سأل
Dilbilgisi (i'rab)
يَسْـَٔلُFiil — muzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsim — zamir، son ek، 3. çoğul eril
أَيَّانَ
ne zaman?
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
أَيَّانَİsim — soru
ٱلدِّينِ
ceza
İsim
Kök: دين
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdat — marife (belirli)، ön ek
دِّينِİsim — eril، mecrûr (genitif)
Meal
TR
İşlerin karşılık göreceği günün zamanını sorarlar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onlar: "Hesap ve ceza günü ne zaman?" diye soruyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Hesap gününün ne zaman olduğunu soruyorlar.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?"
A. Yusuf Alipublic-domain
They ask, ‘When is this Judgement Day coming?’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
They ask: When is the Day of Judgment?
M. Pickthallpublic-domain
They ask, "When is the Day of Recompense?"
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب: متى يوم الحساب والجزاء؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution