← Sure 51

51:24

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ

Kelime kelime

هَلْ
sana geldimi?
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
هَلْEdatsoru
أَتَىٰكَ
sana geldi
Fiil
Kök: أتي
Dilbilgisi (i'rab)
أَتَىٰFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
حَدِيثُ
haberi
İsim
Kök: حدث
Dilbilgisi (i'rab)
حَدِيثُİsimeril، merfû (nominatif)
ضَيْفِ
misafirlerinin
İsim
Kök: ضيف
Dilbilgisi (i'rab)
ضَيْفِİsimeril، mecrûr (genitif)
إِبْرَٰهِيمَ
İbrahim'in
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
إِبْرَٰهِيمَİsimözel isim، eril، mecrûr (genitif)
ٱلْمُكْرَمِينَ
ağırlanan
İsim
Kök: كرم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مُكْرَمِينَİsimism-i mef'ûl (edilgen ortaç)، eril çoğul، mecrûr (genitif)، sıfat

Meal

TR

İbrahim'in ikram edilmiş konuklarının haberi sana geldi mi?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey Muhammed! İbrahim'in şerefli misafirlerinin haberi sana geldi mi?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İbrahim’in ağırlanan misafirlerinin (meleklerin) haberi sana geldi, (değil) mi?

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham?

A. Yusuf Alipublic-domain

[Muhammad], have you heard the story of the honoured guests of Abraham?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Hath the story of Abraham's honoured guests reached thee (O Muhammad)?

M. Pickthallpublic-domain

Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

هل أتاك -أيها الرسول- حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم- وكانوا من الملائكة الكرام- حين دخلوا عليه في بيته، فحيَّوه قائلين له: سلامًا، فردَّ عليهم التحية قائلا سلام عليكم، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular