51:53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Öncekiler sonrakilere böyle mi vasiyet ettiler? Hayır; bunlar azgın bir millettir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onlar birbirlerine bunu mu tavsiye ettiler? Hayır onlar azgın bir kavimdir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Bunu birbirlerine vasiyet mi ettiler! Doğrusu onlar, azgın bir topluluktur.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Is this the legacy they have transmitted, one to another? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds!
A. Yusuf Alipublic-domain
Did they tell one another to do this? No! They are a people who exceed all bounds,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk.
M. Pickthallpublic-domain
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أتواصى الأولون والآخرون بالتكذيب بالرسول حين قالوا ذلك جميعًا؟ بل هم قوم طغاة تشابهت قلوبهم وأعمالهم بالكفر والطغيان، فقال متأخروهم ذلك، كما قاله متقدموهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution