← Sure 55

55:15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ

Kelime kelime

وَخَلَقَ
ve yarattı
Fiil
Kök: خلق
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
خَلَقَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ٱلْجَآنَّ
cin'i
İsim
Kök: جنن
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
جَآنَّİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، mansûb (akuzatif)
مِن
dumanı olmayan alevden
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنEdatharf-i cer (edat)
مَّارِجٍ
dumansız alev
İsim
Kök: مرج
Dilbilgisi (i'rab)
مَّارِجٍİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
مِّن
ateşten
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنEdatharf-i cer (edat)
نَّارٍ
ateş
İsim
Kök: نور
Dilbilgisi (i'rab)
نَّارٍİsimdişil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Cinleri de yalın bir alevden yaratmıştır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Cinleri de hâlis ateşten yarattı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Cinleri de ateşten bir karışımdan yarattı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And He created Jinns from fire free of smoke:

A. Yusuf Alipublic-domain

the jinn out of smokeless fire.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the jinn did He create of smokeless fire.

M. Pickthallpublic-domain

And He created the jinn from a smokeless flame of fire.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

خلق أبا الإنسان، وهو آدم من طين يابس كالفَخَّار، وخلق إبليس، وهو من الجن من لهب النار المختلط بعضه ببعض.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?