← Sure 6

6:163

لَا شَرِيكَ لَهُۥ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُسْلِمِينَ

Kelime kelime

لَا
yoktur
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَاEdatolumsuzluk
شَرِيكَ
ortağı
İsim
Kök: شرك
Dilbilgisi (i'rab)
شَرِيكَİsimeril، mansûb (akuzatif)
لَهُۥ
O'nun
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
هُۥİsimzamir، 3. tekil eril
وَبِذَٰلِكَ
ve böyle
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ذَٰİsimism-i işaret، eril tekil
لِEdatuzaklık، son ek
كَEdatmuhâtab، son ek، eril
أُمِرْتُ
bana emrolundu
Fiil
Kök: أمر
Dilbilgisi (i'rab)
أُمِرْFiilmâzî (geçmiş)، meçhul (edilgen)، 1. tekil
تُİsimzamir، son ek، 1. tekil
وَأَنَا۠
ve ben
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
أَنَا۠İsimzamir، 1. tekil
أَوَّلُ
ilkiyim
İsim
Kök: أول
Dilbilgisi (i'rab)
أَوَّلُİsimeril tekil، merfû (nominatif)
ٱلْمُسْلِمِينَ
müslümanların
İsim
Kök: سلم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مُسْلِمِينَİsimözel isim، ism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mecrûr (genitif)

Meal

TR

O'nun hiçbir ortağı yoktur; böyle emrolundum ve ben Müslümanların ilkiyim."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onun ortağı yoktur. Bana böyle emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O’nun hiçbir ortağı yoktur. Ben bununla emrolundum ve ben müslümanların ilkiyim (öncüsüyüm).”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

No partner hath He: this am I commanded, and I am the first of those who bow to His will.

A. Yusuf Alipublic-domain

He has no partner. This is what I am commanded, and I am the first to devote myself to Him.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He hath no partner. This am I commanded, and I am first of those who surrender (unto Him).

M. Pickthallpublic-domain

No partner has He. And this I have been commanded, and I am the first [among you] of the Muslims."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

لا شريك له في ألوهيته ولا في ربوبيته ولا في صفاته وأسمائه، وبذلك التوحيد الخالص أمرني ربي جل وعلا وأنا أول من أقر وانقاد لله من هذه الأمة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular