← Sure 7

7:200

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ نَزْغٌ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Kelime kelime

وَإِمَّا
ne zaman
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
إِEdatşart
مَّاEdatek bağlaç
يَنزَغَنَّكَ
seni dürtüklerse
Fiil
Kök: نزغ
Dilbilgisi (i'rab)
يَنزَغَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
نَّEdattekit، son ek
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
مِنَ
şeytandan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنَEdatharf-i cer (edat)
ٱلشَّيْطَٰنِ
şeytanın
İsim
Kök: شطن
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
شَّيْطَٰنِİsimözel isim، eril، mecrûr (genitif)
نَزْغٌ
bir kötü düşünce
İsim
Kök: نزغ
Dilbilgisi (i'rab)
نَزْغٌİsimeril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
فَٱسْتَعِذْ
hemen sığın
Fiil
Kök: عوذ
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatcevap (netice)، ön ek
ٱسْتَعِذْFiilemir، 2. tekil eril
بِٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ٱللَّهِİsimözel isim، mecrûr (genitif)
إِنَّهُۥ
çünkü O
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
هُۥİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
سَمِيعٌ
işitendir
İsim
Kök: سمع
Dilbilgisi (i'rab)
سَمِيعٌİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
عَلِيمٌ
bilendir
İsim
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
عَلِيمٌİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)، sıfat

Meal

TR

Şeytan seni dürtecek olursa Allah'a sığın, doğrusu O işitir ve bilir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Eğer şeytandan bir vesvese, bir gıcık gelirse hemen Allah'a sığın. Muhakkak ki, Allah hakkıyla işiten, kemaliyle bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sana şeytandan bir kışkırtma gelirse hemen Allah’a sığın! Şüphesiz ki O duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

If a suggestion from Satan assail thy (mind), seek refuge with Allah; for He heareth and knoweth (all things).

A. Yusuf Alipublic-domain

If Satan should prompt you to do something, seek refuge with God- He is all hearing, all knowing-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And if a slander from the devil wound thee, then seek refuge in Allah. Lo! He is Hearer, Knower.

M. Pickthallpublic-domain

And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allāh. Indeed, He is Hearing and Knowing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وإما يصيبنَّك -أيها النبي- من الشيطان غضب أو تُحِس منه بوسوسة وتثبيط عن الخير أو حث على الشرِّ، فالجأ إلى الله مستعيذًا به، إنه سميع لكل قول، عليم بكل فعل.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular