73:10
وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Onların söylediklerine sabret, yanlarından güzellikle ayrıl.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Başkalarının diyeceklerine sabret, güzellikle onlardan ayrıl.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O (müşriklerin) söylediklerine karşı sabırlı ol ve onlardan güzellikle uzaklaş!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity).
A. Yusuf Alipublic-domain
patiently endure what they say, ignore them politely,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking.
M. Pickthallpublic-domain
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك، وخالفهم في أفعالهم الباطلة، مع الإعراض عنهم، وترك الانتقام منهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution