73:3
نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Gecenin yarısında kalk, yahut yarısından biraz eksilt.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Gecenin) yarısında, ondan biraz eksilt(erek daha erken kalk).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Half of it,- or a little less,
A. Yusuf Alipublic-domain
half, or a little less,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
A half thereof, or abate a little thereof
M. Pickthallpublic-domain
Half of it - or subtract from it a little
Saheeh Internationalall-rights-reserved
يا أيها المتغطي بثيابه، قم للصلاة في الليل إلا يسيرًا منه. قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى تَصِلَ إلى الثلث، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين، واقرأ القرآن بتُؤَدَة وتمهُّلٍ مبيِّنًا الحروف والوقوف.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution