77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Peygamberlere ümmetleri hakkında şahidlik vakitleri bildirildiği zaman;
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Elçiler, tayin edilen vakitlerine erdirildikleri zaman,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Elçilere (şahitlik için) vakit verildiği zaman (Son Saat gerçekleşmiş olacaktır).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);-
A. Yusuf Alipublic-domain
and the messengers given their appointed time––
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And when the messengers are brought unto their time appointed -
M. Pickthallpublic-domain
And when the messengers' time has come...
Saheeh Internationalall-rights-reserved
فإذا النجوم طُمست وذهب ضياؤها، وإذا السماء تصدَّعت، وإذا الجبال تطايرت وتناثرت وصارت هباء تَذْروه الرياح، وإذا الرسل عُيِّن لهم وقت وأجل للفصل بينهم وبين الأمم، يقال: لأيِّ يوم عظيم أخِّرت الرسل؟ أخِّرت ليوم القضاء والفصل بين الخلائق. وما أعلمك -أيها الإنسان- أيُّ شيء هو يوم الفصل وشدته وهوله؟ هلاك عظيم في ذلك اليوم للمكذبين بهذا اليوم الموعود.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution