77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Kelime kelime
وَيْلٌ
vay haline
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
وَيْلٌİsim — eril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
لِّلْمُكَذِّبِينَ
yalanlayanların
İsim
Kök: كذب
Dilbilgisi (i'rab)
لِّEdat — harf-i cer (edat)، ön ek
لْEdat — marife (belirli)، ön ek
مُكَذِّبِينَİsim — ism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mecrûr (genitif)
Meal
TR
O gün yalanlamış olanların vay haline!
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O gün yalanlayanların vay haline!
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth!
A. Yusuf Alipublic-domain
Woe, on that Day, to those who denied the truth!
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Woe unto the repudiators on that day!
M. Pickthallpublic-domain
Woe, that Day, to the deniers.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بقدرتنا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution