← Sure 77

77:47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Kelime kelime

وَيْلٌ
vay haline
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
وَيْلٌİsimeril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
يَوْمَئِذٍ
o gün
İsim
Kök: يوم
Dilbilgisi (i'rab)
يَوْمَİsimzaman zarfı
ئِذٍİsimzaman zarfı
لِّلْمُكَذِّبِينَ
yalanlayanların
İsim
Kök: كذب
Dilbilgisi (i'rab)
لِّEdatharf-i cer (edat)، ön ek
لْEdatmarife (belirli)، ön ek
مُكَذِّبِينَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mecrûr (genitif)

Meal

TR

O gün yalanlamış olanların vay haline!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O gün yalanlayanların vay haline!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

A. Yusuf Alipublic-domain

Woe, on that Day, to those who denied the truth!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Woe unto the repudiators on that day!

M. Pickthallpublic-domain

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بيوم الحساب والجزاء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution