← Sure 78

78:9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

Kelime kelime

وَجَعَلْنَا
ve yaptık
Fiil
Kök: جعل
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
جَعَلْFiilmâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَاİsimzamir، son ek، 1. çoğul
نَوْمَكُمْ
uykunuzu
İsim
Kök: نوم
Dilbilgisi (i'rab)
نَوْمَİsimeril، mansûb (akuzatif)
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
سُبَاتًا
dinlenme
İsim
Kök: سبت
Dilbilgisi (i'rab)
سُبَاتًاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Uykunuzu dinlenme vakti kıldık;

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Uykunuzu bir dinlenme yaptık.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Uykunuzu bir dinlenme (aracı) kıldık. Nebe'

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And made your sleep for rest,

A. Yusuf Alipublic-domain

give you sleep for rest,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And have appointed your sleep for repose,

M. Pickthallpublic-domain

And made your sleep [a means for] rest

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وجعلنا نومكم راحة لأبدانكم، فيه تهدؤون وتسكنون؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution