← Sure 79

79:13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

Kelime kelime

فَإِنَّمَا
halbuki
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
مَاEdatkâffe (mâ)
هِىَ
O
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
هِىَİsimzamir، 3. tekil dişil
زَجْرَةٌ
haykırıştır
İsim
Kök: زجر
Dilbilgisi (i'rab)
زَجْرَةٌİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
وَٰحِدَةٌ
bir tek
İsim
Kök: وحد
Dilbilgisi (i'rab)
وَٰحِدَةٌİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)، sıfat

Meal

TR

Doğrusu bir tek çığlık yetecektir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Fakat o bir tek haykırıştır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Oysa) bu dönüş, tek bir ses(ten ibarettir).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But verily, it will be but a single (Compelling) Cry,

A. Yusuf Alipublic-domain

But all it will take is a single blast,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Surely it will need but one shout,

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, it will be but one shout,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فإنما هي نفخة واحدة، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular