79:16
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Tuva'da, kutsal bir vadide, Rabbi ona şöyle hitap etmişti:
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hani Rabbi ona kutsal vaadi Tuva'da seslenmişti:
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Hani Rabbi kutsal Tuvâ Vadisi’nde ona şöyle seslenmişti:
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Behold, thy Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa:-
A. Yusuf Alipublic-domain
His Lord called out to him in the sacred valley of Tuwa:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
How his Lord called him in the holy vale of Tuwa,
M. Pickthallpublic-domain
When his Lord called to him in the sacred valley of Ṭuwā,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution