← Sure 87

87:14

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

Kelime kelime

قَدْ
doğrusu
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
قَدْEdattahkik (kad)
أَفْلَحَ
kurtuluşa ermiştir
Fiil
Kök: فلح
Dilbilgisi (i'rab)
أَفْلَحَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
مَن
kimse
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَنİsimism-i mevsûl
تَزَكَّىٰ
nefsini arındıran
Fiil
Kök: زكو
Dilbilgisi (i'rab)
تَزَكَّىٰFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril

Meal

TR

Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Doğrusu felah buldu (günahtan) temizlenen.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Arınan kişi elbette kurtulmuştur.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But those will prosper who purify themselves,

A. Yusuf Alipublic-domain

Prosperous are those who purify themselves,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He is successful who groweth,

M. Pickthallpublic-domain

He has certainly succeeded who purifies himself

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

قد فاز مَن طهر نفسه من الأخلاق السيئة، وذكر الله، فوحَّده ودعاه وعمل بما يرضيه، وأقام الصلاة في أوقاتها؛ ابتغاء رضوان الله وامتثالا لشرعه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution