← Sure 90

90:20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ

Kelime kelime

عَلَيْهِمْ
onlara vardır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَيْEdatharf-i cer (edat)
هِمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
نَارٌ
bir ateş
İsim
Kök: نور
Dilbilgisi (i'rab)
نَارٌİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
مُّؤْصَدَةٌۢ
üzerlerine kilitlenmiş
İsim
Kök: وصد
Dilbilgisi (i'rab)
مُّؤْصَدَةٌۢİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)، sıfat

Meal

TR

Onlar her yönden ateşle kapatılacaklardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onların üzerlerine bir ateş bastırılıp kapıları kapanacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar(ın cezası, kapıları) üzerlerine kilitlenmiş ateştir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

On them will be Fire vaulted over (all round).

A. Yusuf Alipublic-domain

and the Fire will close in on them.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Fire will be an awning over them.

M. Pickthallpublic-domain

Over them will be fire closed in.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

جزاؤهم جهنم مطبَقةٌ مغلقة عليهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution