← Sure 94

94:3

ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ

Kelime kelime

ٱلَّذِىٓ
(o yük) ki
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلَّذِىٓİsimism-i mevsûl، eril tekil
أَنقَضَ
çatırdatmıştı
Fiil
Kök: نقض
Dilbilgisi (i'rab)
أَنقَضَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ظَهْرَكَ
sırtını
İsim
Kök: ظهر
Dilbilgisi (i'rab)
ظَهْرَİsimeril، mansûb (akuzatif)
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril

Meal

TR

Belini büken yükünü üzerinden almadık mı?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O senin sırtını ezen yükü.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Belini büken yükünü senden atmıştık.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

The which did gall thy back?-

A. Yusuf Alipublic-domain

that weighed so heavily on your back,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Which weighed down thy back;

M. Pickthallpublic-domain

Which had weighed upon your back

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ألم نوسع -أيها النبي- لك صدرك لشرائع الدين، والدعوة إلى الله، والاتصاف بمكارم الأخلاق، وحططنا عنك بذلك حِمْلك الذي أثقل ظهرك، وجعلناك -بما أنعمنا عليك من المكارم- في منزلة رفيعة عالية؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution