94:4
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Kelime kelime
وَرَفَعْنَا
ve yükseltmedik mi?
Fiil
Kök: رفع
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdat — atıf bağlacı، ön ek
رَفَعْFiil — mâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَاİsim — zamir، son ek، 1. çoğul
لَكَ
senin
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdat — harf-i cer (edat)، ön ek
كَİsim — zamir، 2. tekil eril
ذِكْرَكَ
şanını
İsim
Kök: ذكر
Dilbilgisi (i'rab)
ذِكْرَİsim — masdar (isim-fiil)، eril، mansûb (akuzatif)
كَİsim — zamir، son ek، 2. tekil eril
Meal
TR
Senin şanını yükseltmedik mi?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Senin şanını yüceltmedik mi?
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Senin için şanını da yüceltmiştik.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
And raised high the esteem (in which) thou (art held)?
A. Yusuf Alipublic-domain
and raise your reputation high?
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And exalted thy fame?
M. Pickthallpublic-domain
And raised high for you your repute.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
ألم نوسع -أيها النبي- لك صدرك لشرائع الدين، والدعوة إلى الله، والاتصاف بمكارم الأخلاق، وحططنا عنك بذلك حِمْلك الذي أثقل ظهرك، وجعلناك -بما أنعمنا عليك من المكارم- في منزلة رفيعة عالية؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Bu ayet nerede geçiyor?
Konular