97:5
سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
Kelime kelime
سَلَٰمٌ
esenliktir
İsim
Kök: سلم
Dilbilgisi (i'rab)
سَلَٰمٌİsim — eril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
هِىَ
o
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
هِىَİsim — zamir، 3. tekil dişil
حَتَّىٰ
kadar
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
حَتَّىٰEdat — harf-i cer (edat)
ٱلْفَجْرِ
tan yeri
İsim
Kök: فجر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdat — marife (belirli)، ön ek
فَجْرِİsim — eril، mecrûr (genitif)
Meal
TR
O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O gece, tanyeri ağarıncaya kadar süren bir selâmettir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O (gece), tan yeri ağarıncaya kadar esenlik (gecesi)dir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Peace!... This until the rise of morn!
A. Yusuf Alipublic-domain
[there is] peace that night until the break of dawn.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
(The night is) Peace until the rising of the dawn.
M. Pickthallpublic-domain
Peace it is until the emergence of dawn.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
هي أمن كلها، لا شرَّ فيها إلى مطلع الفجر.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution