← السورة 97

97:5

سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ

كلمة بكلمة

سَلَٰمٌ
Peace
اسم
الجذر: سلم
الإعراب
سَلَٰمٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
هِىَ
it (is)
اسم
الإعراب
هِىَاسمضمير، غائب مؤنث مفرد
حَتَّىٰ
until
حرف جر
الإعراب
حَتَّىٰحرف جرحرف جر
مَطْلَعِ
(the) emergence
اسم
الجذر: طلع
الإعراب
مَطْلَعِاسممذكّر، مجرور
ٱلْفَجْرِ
(of) the dawn
اسم
الجذر: فجر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
فَجْرِاسممذكّر، مجرور

الترجمة

AR

هي أمن كلها، لا شرَّ فيها إلى مطلع الفجر.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O gece, tanyeri ağarıncaya kadar süren bir selâmettir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O (gece), tan yeri ağarıncaya kadar esenlik (gecesi)dir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Peace!... This until the rise of morn!

A. Yusuf Alipublic-domain

[there is] peace that night until the break of dawn.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(The night is) Peace until the rising of the dawn.

M. Pickthallpublic-domain

Peace it is until the emergence of dawn.

Saheeh Internationalall-rights-reserved