← السورة 16

16:11

يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرْعَ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلْأَعْنَـٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

كلمة بكلمة

يُنۢبِتُ
He causes to grow
فعل
الجذر: نبت
الإعراب
يُنۢبِتُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
لَكُم
for you
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
كُماسمضمير، مخاطب مذكر جمع
بِهِ
with it
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هِاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ٱلزَّرْعَ
the crops
اسم
الجذر: زرع
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
زَّرْعَاسممذكّر، منصوب
وَٱلزَّيْتُونَ
and the olives
اسم
الجذر: زيت
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
زَّيْتُونَاسممذكّر، منصوب
وَٱلنَّخِيلَ
and the date-palms
اسم
الجذر: نخل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نَّخِيلَاسممذكر جمع، منصوب
وَٱلْأَعْنَٰبَ
and the grapes
اسم
الجذر: عنب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَعْنَٰبَاسممذكر جمع، منصوب
وَمِن
and of
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مِنحرف جرحرف جر
كُلِّ
every kind
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
كُلِّاسممذكّر، مجرور
ٱلثَّمَرَٰتِ
(of) fruits
اسم
الجذر: ثمر
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
ثَّمَرَٰتِاسممؤنث جمع، مجرور
إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ذَٰلِكَ
that
اسم
الإعراب
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
لَءَايَةً
surely (is) a sign
اسم
الجذر: أيي
الإعراب
لَحرف جرتوكيد، سابقة
ءَايَةًاسممؤنث مفرد، نكرة، منصوب
لِّقَوْمٍ
for a people
اسم
الجذر: قوم
الإعراب
لِّحرف جرحرف جر، سابقة
قَوْمٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
يَتَفَكَّرُونَ
who reflect
فعل
الجذر: فكر
الإعراب
يَتَفَكَّرُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

يُخرج لكم من الأرض بهذا الماء الواحد الزروع المختلفة، ويُخرج به الزيتون والنخيل والأعناب، ويُخرج به كل أنواع الثمار والفواكه. إن في ذلك الإخراج لدلالةً واضحة لقوم يتأملون، فيعتبرون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Allah onunla size ekinler, zeytin ve hurma ağaçları, üzümler ve her türlü ürünü yetiştirir. Düşünen kimseler için bunda ders vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah, sizin için, o su ile ekin, zeytin, hurmalıklar, üzümler ve her çeşit meyveleri bitirir. Şüphesiz ki bunda düşünecek bir topluluk için büyük bir ibret vardır. ()

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah) o (su) sayesinde sizin için ekin, zeytin, hurma, üzümler ve diğer meyvelerin hepsinden yetiştirmektedir. Şüphesiz ki bunda düşünen bir toplum için bir delil vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

With it He produces for you corn, olives, date-palms, grapes and every kind of fruit: verily in this is a sign for those who give thought.

A. Yusuf Alipublic-domain

With it He grows for you grain, olives, palms, vines, and all kinds of other crops. There truly is a sign in this for those who reflect.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Therewith He causeth crops to grow for you, and the olive and the date-palm and grapes and all kinds of fruit. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.

M. Pickthallpublic-domain

He causes to grow for you thereby the crops, olives, palm trees, grapevines, and of all the fruits. Indeed in that is a sign for a people who give thought.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية