← السورة 17

17:103

فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعًا

كلمة بكلمة

فَأَرَادَ
So he intended
فعل
الجذر: رود
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
أَرَادَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
أَن
to
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
يَسْتَفِزَّهُم
drive them out
فعل
الجذر: فزز
الإعراب
يَسْتَفِزَّفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
هُماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
مِّنَ
from
حرف جر
الإعراب
مِّنَحرف جرحرف جر
ٱلْأَرْضِ
the land
اسم
الجذر: أرض
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَرْضِاسممؤنّث، مجرور
فَأَغْرَقْنَٰهُ
but We drowned him
فعل
الجذر: غرق
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
أَغْرَقْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
وَمَن
and who
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مَناسماسم موصول
مَّعَهُۥ
(were) with him
اسم
الإعراب
مَّعَاسمظرف مكان، منصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
جَمِيعًا
all
اسم
الجذر: جمع
الإعراب
جَمِيعًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

فأراد فرعون أن يزعج موسى ويخرجه مع بني إسرائيل مِن أرض "مصر"، فأغرقناه ومَن معه مِن جندٍ في البحر عقابًا لهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Firavun bunun üzerine onları memleketten sürmek istedi. Biz de onu ve beraberindekilerin hepsini suda boğduk.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Derken Firavun, Musa'yı ve İsrailoğullarını Mısır'dan sürmek istedi. Biz de onu ve beraberindekilerin hepsini suda boğduk.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Firavun) onları o yerden (o ülkeden) çıkarmak istemişti. Bu yüzden biz de onu ve beraberindekileri (denizde) boğmuştuk.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

So he resolved to remove them from the face of the earth: but We did drown him and all who were with him.

A. Yusuf Alipublic-domain

So he wanted to wipe them off the [face of the] earth, but We drowned him and those with him.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And he wished to scare them from the land, but We drowned him and those with him, all together.

M. Pickthallpublic-domain

So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية