← السورة 17

17:50

۞ قُلْ كُونُوا۟ حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قُلْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
كُونُوا۟
Be
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كُونُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
حِجَارَةً
stones
اسم
الجذر: حجر
الإعراب
حِجَارَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب
أَوْ
or
حرف جر
الإعراب
أَوْحرف جرحرف عطف
حَدِيدًا
iron
اسم
الجذر: حدد
الإعراب
حَدِيدًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

قل لهم -أيها الرسول- على جهة التعجيز: كونوا حجارة أو حديدًا في الشدة والقوة -إن قَدَرْتم على ذلك- فإن الله يُعيدكم كما بدأكم، وذلك هيِّن عليه يسير.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

De ki: "İster taş veya demir ya da kalbinizde büyüttüğünüz başka bir yaratık olun, yine de dirileceksiniz." "Bizi tekrar kim diriltir?" derler; de ki: "Sizi ilk defa yaratan." Sana başlarını sallayarak: "Ne zamandır bu?" derler. "Yakında olması mümkündür" de.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

De ki: "İster taş olun, ister demir..."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

De ki: “İster taş olun, ister demir!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Say: "(Nay!) be ye stones or iron,

A. Yusuf Alipublic-domain

Say, ‘[Yes] even if you were [as hard as] stone, or iron,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Say: Be ye stones or iron

M. Pickthallpublic-domain

Say, "Be you stones or iron

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية