← السورة 18

18:25

وَلَبِثُوا۟ فِى كَهْفِهِمْ ثَلَـٰثَ مِا۟ئَةٍ سِنِينَ وَٱزْدَادُوا۟ تِسْعًا

كلمة بكلمة

وَلَبِثُوا۟
And they remained
فعل
الجذر: لبث
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَبِثُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
كَهْفِهِمْ
their cave
اسم
الجذر: كهف
الإعراب
كَهْفِاسممذكّر، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ثَلَٰثَ
(for) three
اسم
الجذر: ثلث
الإعراب
ثَلَٰثَاسممذكّر، منصوب
مِا۟ئَةٍ
hundred
اسم
الجذر: مأي
الإعراب
مِا۟ئَةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
سِنِينَ
years
اسم
الجذر: سنو
الإعراب
سِنِينَاسممذكر جمع، منصوب
وَٱزْدَادُوا۟
and add
فعل
الجذر: زيد
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱزْدَادُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
تِسْعًا
nine
اسم
الجذر: تسع
الإعراب
تِسْعًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

ومكث الشُّبَّان نيامًا في كهفهم ثلاثمائة سنة وتسع سنين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onlar mağaralarında üçyüz dokuz yıl kaldılar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar, mağaralarında üçyüz yıl kadar kaldılar ve dokuz yıl da buna ilave etmişlerdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bazıları şöyle diyor): “Onlar, mağaralarında üç yüz sene kadar kalmış ve dokuz (sene) de buna ilave etmişlerdir.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

So they stayed in their Cave three hundred years, and (some) add nine (more)

A. Yusuf Alipublic-domain

[Some say], ‘The sleepers stayed in their cave for three hundred years,’ some added nine more.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And (it is said) they tarried in their Cave three hundred years and add nine.

M. Pickthallpublic-domain

And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine.

Saheeh Internationalall-rights-reserved