20:20
فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فألقاها موسى على الأرض، فانقلبت بإذن الله حية تسعى، فرأى موسى أمرًا عظيمًا وولى هاربًا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Bırakınca, değnek hemen, koşan bir yılan oluverdi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Musa da onu bıraktı, bir de ne görsün! o bir yılan olmuş koşuyor.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Musa da) hemen onu yere atmıştı. Bir de ne görsün, o (asa) yılan olmuş sürünüyor.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
He threw it, and behold! It was a snake, active in motion.
A. Yusuf Alipublic-domain
He threw it down and- lo and behold!- it became a fast-moving snake.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
M. Pickthallpublic-domain
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.
Saheeh Internationalall-rights-reserved