20:29
وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِى
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الترجمة
قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bir de bana ailemden bir vezir ver.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Bana ailemden kardeşim Harun’u vezir (yardımcı) görevlendir!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"And give me a Minister from my family,
A. Yusuf Alipublic-domain
and give me a helper from my family,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Appoint for me a henchman from my folk,
M. Pickthallpublic-domain
And appoint for me a minister [i.e., assistant] from my family -
Saheeh Internationalall-rights-reserved