← السورة 20

20:49

قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَـٰمُوسَىٰ

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قَالَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
فَمَن
Then who
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
مَناسماسم موصول
رَّبُّكُمَا
(is) your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَّبُّاسممذكّر، مرفوع
كُمَااسمضمير، لاحقة، مخاطب مثنى
يَٰمُوسَىٰ
O Musa
حرف جر
الإعراب
يَٰحرف جرنداء، سابقة
مُوسَىٰاسماسم علم، مذكّر، مرفوع

الترجمة

AR

قال فرعون لهما: فمَن ربكما يا موسى؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Firavun: "Musa! Rabbiniz kimdir?" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Firavun: "Ey Musa! Sizin Rabbiniz kimdir?" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Firavun) “Ey Musa! Rabbiniz de kimmiş?” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?"

A. Yusuf Alipublic-domain

[Pharaoh] said, ‘Moses, who is this Lord of yours?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses?

M. Pickthallpublic-domain

[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع