← السورة 20

20:95

قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَـٰسَـٰمِرِىُّ

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قَالَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
فَمَا
Then what
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
مَااسماسم موصول
خَطْبُكَ
(is) your case
اسم
الجذر: خطب
الإعراب
خَطْبُاسممذكّر، مرفوع
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
يَٰسَٰمِرِىُّ
O Samiri
اسم
الجذر: سمر
الإعراب
يَٰحرف جرنداء، سابقة
سَٰمِرِىُّاسماسم علم، مرفوع

الترجمة

AR

قال موسى للسامري: فما شأنك يا سامري؟ وما الذي دعاك إلى ما فعلته؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Musa: "Ey Samiri! Ya senin yaptığın nedir?" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Hz. Musa bu defa Sâmirî'ye dönerek) "Ey Sâmirî! Senin bu yaptığın nedir?" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Musa) “Ey Samiri! Ya senin durumun (derdin) nedir?” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Moses) said: "What then is thy case, O Samiri?"

A. Yusuf Alipublic-domain

Moses said, ‘And what was the matter with you, Samiri?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(Moses) said: And what hast thou to say, O Samiri?

M. Pickthallpublic-domain

[Moses] said, "And what is your case, O Sāmirī?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved