21:23
لَا يُسْـَٔلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَٔلُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
إن من دلائل تفرُّده سبحانه بالخلق والعبادة أنه لا يُسأل عن قضائه في خلقه، وجميع خلقه يُسألون عن أفعالهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
O, yaptığından sorumlu değildir, onlar ise sorumlu tutulacaklardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O, yaptığından sorumlu olmaz, onlar ise sorumlu tutulacaklardır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Allah) yaptığından sorumlu tutulamaz; onlar ise sorguya çekileceklerdir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
He cannot be questioned for His acts, but they will be questioned (for theirs).
A. Yusuf Alipublic-domain
He cannot be called to account for anything He does, whereas they will be called to account.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned.
M. Pickthallpublic-domain
He is not questioned about what He does, but they will be questioned.
Saheeh Internationalall-rights-reserved