← السورة 21

21:45

قُلْ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلْوَحْىِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قُلْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
إِنَّمَآ
Only
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
مَآحرف جركافّة
أُنذِرُكُم
I warn you
فعل
الجذر: نذر
الإعراب
أُنذِرُفعلمضارع، متكلم مفرد
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
بِٱلْوَحْىِ
by the revelation
اسم
الجذر: وحي
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
وَحْىِاسممذكّر، مجرور
وَلَا
But not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
يَسْمَعُ
hear
فعل
الجذر: سمع
الإعراب
يَسْمَعُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱلصُّمُّ
the deaf
اسم
الجذر: صمم
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
صُّمُّاسمحرف جر، مرفوع
ٱلدُّعَآءَ
the call
اسم
الجذر: دعو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
دُّعَآءَاسممذكّر، منصوب
إِذَا
when
اسم
الإعراب
إِذَااسمظرف زمان
مَا
when
اسم
الإعراب
مَااسماسم موصول
يُنذَرُونَ
they are warned
فعل
الجذر: نذر
الإعراب
يُنذَرُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

قل - أيها الرسول - لمن أُرسلتَ إليهم: ما أُخوِّفكم من العذاب إلا بوحي من الله، وهو القرآن، ولكن الكفار لا يسمعون ما يُلقى إليهم سماع تدبر إذا أُنذِورا، فلا ينتفعون به.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

De ki: "Ben ancak sizi vahy ile uyarıyorum" Uyarıldıkları zaman, sağırlar çağrıyı duymazlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

De ki: "Ben sizi ancak vahiyle korkutup uyarıyorum," uyarıldıkları zaman sağırlar çağrıyı duymazlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

De ki: “Ben sizi sadece vahiy ile uyarıyorum.” Sağır(lar), uyarıldıkları zaman bu çağrıyı duymaz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Say, "I do but warn you according to revelation": But the deaf will not hear the call, (even) when they are warned!

A. Yusuf Alipublic-domain

Say, ‘I warn you only through the Revelation.’ The deaf will not hear the warning call,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Say (O Muhammad, unto mankind): I warn you only by the Inspiration. But the deaf hear not the call when they are warned.

M. Pickthallpublic-domain

Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية