21:85
وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا ٱلْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
واذكر إسماعيل وإدريس وذا الكفل، كل هؤلاء من الصابرين على طاعة الله سبحانه وتعالى، وعن معاصيه، وعلى أقداره، فاستحقوا الذكر بالثناء الجميل.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
İsmail, İdris ve Zülkifl hakkında anlattığımızı da an; onların her biri sabredenlerdendi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İsmail, İdris ve Zülkifl'i de (hatırla). Onların hepsi de sabredenlerdendi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İsmail’i, İdris’i ve Zülkifl’i de (an)! Hepsi de sabreden kişilerdendi.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And (remember) Isma'il, Idris, and Zul-kifl, all (men) of constancy and patience;
A. Yusuf Alipublic-domain
And remember Ishmael, Idris, and Dhu’l-Kifl: they were all steadfast.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And (mention) Ishmael, and Idris, and Dhu'l-Kifl. All were of the steadfast.
M. Pickthallpublic-domain
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
Saheeh Internationalall-rights-reserved