23:39
قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فدعا رسولهم ربه قائلا رب انصرني عليهم بسبب تكذيبهم لي.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
O peygamber: "Rabbim! Beni yalancı saymalarına karşılık bana yardım et" dedi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O Peygamber: "Rabbim, dedi, beni yalanlamalarına karşı bana yardımcı ol!"
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Hud) “Rabbim! Beni yalanlamalarına karşı bana yardım et!” demişti.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
(The prophet) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood."
A. Yusuf Alipublic-domain
The prophet said, ‘My Lord, help me! They call me a liar,’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
He said: My Lord! Help me because they deny me.
M. Pickthallpublic-domain
He said, "My Lord, support me because they have denied me."
Saheeh Internationalall-rights-reserved