23:38
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُۥ بِمُؤْمِنِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وما هذا الداعي لكم إلى الإيمان إلا رجل اختلق على الله كذبًا، ولسنا بمصدقين ما قاله لنا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
"Bu, sadece Allah'a karşı yalan uyduranın biridir. Biz ona inanmayız."
Diyanet İşleriall-rights-reserved
"Bu adam, sadece Allah hakkında yalan uyduran bir kimsedir; biz ona inanmıyoruz."
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O (Hud), Allah hakkında sadece yalan uyduran bir adamdır; biz ona asla inananlar değiliz.”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!"
A. Yusuf Alipublic-domain
He is just a man making lies up about God. We will never believe in him.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
He is only a man who hath invented a lie about Allah. We are not going to put faith in him.
M. Pickthallpublic-domain
He is not but a man who has invented a lie about Allāh, and we will not believe him."
Saheeh Internationalall-rights-reserved